 Raimon Español en una de sus últimas actuaciones en las II
Jornadas de Poesía Experimental Gastronómica de Cal Jep (Mayo 2006) (*) /
También presentó conjuntamente con Sergí Quiñonero la "Revista Euphorbia
Pulcherrima", una auténtica novedad editorial dentro de la poesía experimental.
Todo el equipo del Taller del Sol y del Boek861 se unen al emocionado recuerdo
de su compañera, familia y amigos.
QUE EL CIELO LE SEA LEVE.
un abrazo a todos
eddie (j.bermúdez)
Hola
Em dic Terete, soc la companya d'en Raimon
que va morir la matinada del dia 5 d'agost d'una parada respiratòria aguda,
per això aquest "poema del mes" serà l'últim que es lliurarà.
Com soc
l'autoencarregada d'adreçar-vos-el us envio uns escrits fets per ell. El
primer, és la lletra d'una cançó que li va encarregar Manuel Morales. Remeto
fins i tot l'e-mail que va adreçar Raimon aen Manuel, on explica la seva
intenció i la composició dels versos. En la versió que us lliuro, la cançó és
complerta.
Hola Manuel.
Te mando
aquí una canción musicable para tus confesiones brutas.
En la sucinta lista de temas que propusiste no salía el "crimen" como
posibilidad, pero mi actual lectura de la traducción de Andreu Nin (a
éste se lo cargaron los estalinistas) de Crimen y castigo de F. Dostoievski
casi me lo ha impuesto. Desconozco si te servirá para algo o si
lo encontrarás adecuado. Como verás está en
catalán: me considero incapaz de escribir en otra lengua. He
evitado expresamente las rimas, que me
molestan en las canciones, pero he intentado ser estricto
desde el punto de vista métrico y salvo errores no
detectados el esquema de cada una de las siete (u ocho) estrofas es el
siguiente: dos cuartetas de versos decasílabos
cesurados con dos hemistiquios pentasilábicos cada
uno, seguidas de dos vesos trisilábicos. O sea:
5 +
5 5 + 5 5 + 5
5 + 5
5 + 5 5 +
5 5 + 5 5 + 5
3 3
El
decasílabo cesurado (5 + 5) es típico
catalán (y de otras lenguas): "La pastoreta"
me parece que tiene esta métrica (Ésto debría revisarse,
podría ser que fueran pentasílabos sin más). No sé
si hace falta indicarte que en catalán los versos se cuentan
sólo hasta la última sílaba tónica, despreciándose (por lo que a
contar se refiere) más allá del último acento (como en francés).
Lo mismo vale para los hemistiquios que para los
versos. Si el primer hemistiquio de los versos acaba
en palabra aguda se le llama cesura masculina, si no, cesura femenina
y si hace falta contar todas las sílabas (incluso más allá de
la última tónica) cesura no-sé qué. Esta última se considera
incorrecta. Los puristas creen que a pesar de
que los versos pueden ser masculinos o femeninos, los
primeros hemistiquios siempre deberían ser
acabados en palabra aguda y la única cesura posible la masculina. No comparto
la idea y mis cesuras son masculinas o femeninas indistintamente. "La
pastoreta" está conmigo. Los dos versos
trisilábicos finales los he incluido para cortar un poco el
ritmo, si no parecía una salmodia. Tengo intención de no incluir
estos trisilábicos al final de la última estrofa para dejar la
historia en suspenso. No tengo claro todavía si hacer otra canción que sea
"castigo". No he sido estricto,
por dificultad, con el ritmo interno de los versos, pero
la tendencia es que las sílabas tónicas sean la primera,
la tercera y la quinta de cada hemistiquio.
Como verás la canción está incompleta i creo que le falta una
estrofa (sólo hay el último verso), pero
como me está dando más trabajo del imaginado, antes de
esforzarme más preferiría conocer tu opinión. ¿Es
demasiado larga? Me parece que nunca había escrito un poema con
tantos versos. ¿Te imaginabas algo más generalista,
con más visos de trascendencia? ¿Quizás demasiado
descriptivo, muy particular? ¿Sencillamente
horrible? Opina muchacho, opina, para que sepa a qué
atenerme.
(See attached file: CRIM.doc)
Recuerdos. Raimon
Després us remeto un haikú
(amb accent) que us va enviar dins del "poema del mes d'agost" però que
segons ell és millor ja que aquest no té verb. Us lliuro els
dos.
Embogeixen els falciots:
ara amb la
rata-pinyada,
ara amb el despertador.
Xiscladisa de
falciots:
ara amb la rata-pinyada,
ara amb el
despertador.
També us adreço un llibret que no sé si algú ja tindrà, per
qué el coneixeu millor.
(See attached file: DESPRES.DOC)
P.D.
Si hi ha algú interessat en llegir la resta d'escrits fets per en Raimon, no
més cal que em retorni aquest e-mail. No serà un enviament seriós com feia
ell cada mes. Els aniré lliurant quan pugui o em vingui de gust. Tampoc
penseu que n'hiha
tants. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(*)
II Jornadas PV Gastronómicas Cal Jep (Galería de Imágenes) http://boek861.com
|